小さい子あるある言い間違え
昨日子ども達にお土産で
garrettのポップコーン買って行ったのね😆
いつもディズニーのアトラクション並みに人が並んでるけど、笑
昨日は平日の早い時間だったから10〜15分待ちくらいで買えた😊
子ども達大喜びで食べてたんだけど、
この
「ポップコーン」
を大和は言えなくてw
大和「コップポーン(≧∇≦)」
って言うの。笑
「コップ」のほうが日常でいつも言ってて馴染みがあるのか
コップからはじまって
コップポーン。笑
大和「コップポーン美味しいね(≧∇≦)
大和大きくなったらコップポーン屋さんになる(≧∇≦)」
って言ってて
可愛すぎて直せない。笑←
ポーンってなに!!///
可愛すぎるw
にいなもニヤニヤして大和のコップポーンを聞いてるけど
ポップコーンだよ!とは決してつっこまない。笑
他の言葉はほぼ間違えないのに
ポップコーンは言いにくいのかな?
この小さい子のうちだけあるある、
なかなか可愛くてそのままでいてーって思っちゃう親心。笑